Mostly Medieval: In Memory of Jacek Fisiak

493 Modern English, Contrastive Studies and Translation Studies Norwegian. (Studies in Corpus Linguistics 49). Amsterdam, The Netherlands | Philadelphia, PA: John Benjamins; 131–154. DOI: 10.1075/scl.49.07los Mańczak-Wohlfeld, Elżbieta (1995) Tendencje rozwojowe współczesnych zapożyczeń angielskich w języku polskim [Development trends in Modern English Loanwords in the Polish Language]. Kraków, Poland: Univer-sitas. Mańczak-Wohlfeld, Elżbieta, Alicja Witalisz (2019) “Anglicisms in The National Corpus of Polish: Assets and Limitations of Corpus Tools.” [In:] Studies in Polish Linguistics 14(4); 171–190. Markowski, Andrzej (2000) “Jawne i ukryte nowsze zapożyczenia leksykalne w mediach [Overt and Covert Loans in the Media].” [In:] Jerzy Bralczyk, Katarzyna Mosiołek-Kłosińska (eds.) Język w mediach masowych [Language in Mass Media]. Warszawa, Poland: Upowszechnianie Nauki–Oświata; 96–111. Markowski, Andrzej (2005) Kultura języka polskiego. Teoria. Zagadnienia leksykalne [Polish Language Culture. Theory: Lexical Issues]. Warszawa, Poland:Wydawnictwo Naukowe PWN. Molnár, Nándor (1985) The Calques of Greek Origin in the Most Ancient Old Slavic Gospel Texts: A Theoretical Examination of Calque Phenomena in the Texts of the Archaic Old Slavic Gospel Codices. Budapest, Hungary: Akademiai Kiado. Moon, Rosamund (1998) Fixed Expressions and Idioms in English: A Corpus-based Approach. (Oxford Studies in Lexicography and Lexicology). Oxford, UK: Clarendon Press. Obara, Jerzy (1989) Teoretyczne problemy kalkowania [Calquing: Theoretical Problems]. Wrocław, Poland: Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego. OED Online. (2019) Oxford University Press. Retrieved from www.oed.com [OED] Picone, Michael D. (1996) Anglicisms, Neologisms and Dynamic French. Amsterdam, The Netherlands | Philadelphia, PA: John Benjamins. DOI: 10.1075/lis.18 Pulcini, Virginia, Cristiano Furiassi, Félix Rodríguez González (2012) “The Lexical Influence of English on European Languages: From Words to Phraseology.” [In:] Cristiano Furiassi, Virginia Pulcini, Félix Rodríguez González (eds.) The Anglicisation of European Lexis. Amsterdam, The Netherlands | Philadelphia, PA: John Benjamins; 1–24. DOI: 10.1075/z.174.03pul Rot, Sándor (1982) “On the Linguistic Interference of Hungarian–English Language Contacts and the Use of Grammatical Fields in Contrastive Studies.” [In:] Éva Stephanides (ed.) Studies in English and Hungarian Contrastive Linguistics. Budapest, Hungary: Department of English, L. Eötvös University; 89–124. Rybicka, Halina (1976) Losy wyrazów obcych w języku polskim [Words of Foreign Origin in the Polish language]. Warszawa, Poland: Państwowe Wydawnictwo Naukowe. Sandfeld-Jensen, Kristian (1912) “Notes sur les calques linguistiques.” [In:] Festschrift für Vilhelm Thomsen zur Vollendung des siebzigsten Lebensjahres am 25. Januar 1912. Leipzig: Otto Harrassowitz; 166–173.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTE5NDY5MQ==