Między tekstem a kulturą. Z zagadnień przekładoznawstwa

150 Magdalena Charzyńska-Wójcik Taszycki, Witold (1949a) „Psałterz floriański nie jest zabytkiem śląskim”. Język Polski, 29; 1–13. Taszycki, Witold (1949b) „Psałterz floriański jest zabytkiem małopolskim”. Język Polski, 29; 122–126. Trotter, David A. (1996) „Language Contact and Lexicography: The Case of Anglo-Norman”. [W:] Hans F. Nielsen, Lene Schøsler (red.), The Origins and Development of Emigrant Languages. (Proceedings from the Second Rasmus Rask Colloquium, Odense University, November 1994). Odense: Odense University Press; 21–39. Urbanczyk, Stanisław (1949) „Dwie slaskie cechy dialektyczne: wymowa typu fała i koncowka miejsc. l. mn. -och”. Jezyk Polski, 29; 170–173. Webber, Teresa (1992) „The Script”. [W:] Margaret Gibson, Thomas A. Heslop, Richard W. Pfaff (red.), The Eadwine Psalter: Text, Image, and Monastic Culture in Twelfth-Century Canterbury. London: Modern Humanities Research Association; 13–24. Weinreich, Max ([1973] 2008) History of the Yiddish Language. Przełożyli Shlomo Noble, Joshua Fishman. New Haven, London: Yale University Press, YIVO Institute for Jewish Research [Geshikhte fun der yidisher shprakh: bagrifn, faḳtn, metodn (ךאַרפּש רעשידיִי רעד ןופֿ עטכישעג). Nyu-York: Yidisher Visnshaftlekher Institut]. Wells, JohnEdwin(1916) AManual of theWritings inMiddleEnglish.1050–1400. London: Oxford University Press [New Haven: Yale University Press]. Wilson, Richard M. (1943) „English and French in England 1100–1300”. History, 28; 37–60. Wodecki, Bernard (1998) „Polish Translations of the Bible”. [W:] Jože Krašovec (red.), The Interpretation of the Bible: The International Symposium in Slovenia. Sheffield: Sheffield Academic Press; 1201–1233. Wogan-Browne, Jocelyn (2013) „Introduction”. [W:] Jocelyn Wogan-Browne, Carolyn Collette, Maryanne Kowaleski, Linne Mooney, Ad Putter, David A. Trotter (red.), Language and Culture in Medieval Britain. The French of England c1100–c1500. York: York Medieval Press; 17–18. Wyrozumski, Jerzy (1992) Dzieje Krakowa: Kraków do schyłku wieków średnich. Kraków: Wydawnictwo Literackie. Zasoby internetowe Anglo-Norman Dictionary Project. [Dostęp: 22 kwietnia 2017]. https://www.aber.ac.uk/en/modernlangs/research/current-research/ anglo-norman-dictionary

RkJQdWJsaXNoZXIy MTE5NDY5MQ==