FEAST As a Mirror of Social and Cultural Changes

208 piparkūkas (Lat., gingerbread cookies) 190 place-making 35–36 plumier (Fr., ‘writer’) 42–43 politics 13, 21, 163, 167–168, 172–173, 176, 183, 185 popularization 32, 62 porridge 69, 99–100, 102, 107–108, 110, 112–113 porridge-meat 99–100, 107, 112–113 postmodernity 21 post-Soviet 13, 178–179, 184, 189–192 prejudice 45 procession 37–38, 42, 59, 67, 116, 119–128, 132, 155, 170 Proclamation Day 67 puzuri (Lat., straw ornaments) 190 R raftsmen 116, 118, 121–122, 124–126, 128, 131–132 refugees 44–45, 47 rego moko (Adh. ‘grinding the millet into powder’) 89 religion 7, 13, 25, 81, 84, 86, 100, 169–170, 172, 180, 183, 186, 200 revival 21, 23, 32, 123, 156 Rites 97, 114–115, 135, 176, 197 rituals 2–4, 7, 9, 12, 21, 36, 53, 61, 63, 65, 68, 70–73, 79, 81–83, 85, 88, 91–93, 95, 99–101, 111–113, 116, 120, 133, 137–138, 142, 147–149, 152, 155–156, 176, 178–179, 186, 195, 198, 200 Roma 35, 37, 44–47, 64, 202 Russian Federation 19–20, 24, 115 S sacrifice 12, 101–102, 107, 112, 145, 148, 163–166, 170–172, 175–177 Salatētis (Lat. ‘Father Frost’) 192 Santa Claus 178, 192, 194–195 self 11, 29, 35–36, 38, 44, 56, 113, 167, 180, 188, 191 Self vii, 15, 35–37, 48–49 shamanism 24 shundyya (Udm., moving in the direction of the sun) 102 shyd-sil’-zhuk sijon (Udm. ‘treats with soupporridge-meat’) 107–109, 112 sijon (Udmurt) 102, 107–109, 112 sjukas’ kvass 108–109 slaughtering 84, 107, 110, 163, 170–175 Slavic Culture Festival 67 Snegurochka (Rus. ‘Snow Maiden’) 192–193 Sniegbaltīte (Lat. ‘Snow White’) 192 Snow Maiden 190, 192–194 social landmarks 195 sociology 13 Soviet viii, 13, 20–21, 23, 62, 64–65, 67, 69, 73, 178–180, 182–185, 187, 189–192, 195, 197–198, 202 ~ era 20, 23, 179, 189 ~ heritage 191, 195 ~ New Year 182, 184 ~ occupation 70 spectator(s) 1, 9, 12, 37–39, 122, 132 spirit 24–25, 89, 92, 107, 190 stereotype 35, 37, 44, 47–48, 113 St. John’s Day 149 Studenetz 193 Sun Maiden 195 sur (Udm. ‘homebrewed beer’) 48, 108 symbol 1, 21, 25, 28–30, 38, 52–53, 55, 99–100, 112, 116, 182, 186, 189–191 T taban’ (Udm., pancakes) 102, 104, 108 taboo(s) 38, 100 tanyák (Hun., farm) 56 Taremut (Arm., beginning of year) 180 techno-civilization 7 teke (Adh., percussion) 84 theatrum 116, 120–121 Tír na nÓg (‘Land of Youth’) 151 tongol (Adh., a string instrument) 84 tourism 9, 21, 200 tourist 9, 28, 51, 60, 117, 133 town 7, 24, 40–41, 45, 51, 54, 56, 65, 83, 85, 120, 133, 137, 170–171 traditional culture 29, 32

RkJQdWJsaXNoZXIy MTE5NDY5MQ==