Kreolingwistyka w zarysie

285 Indeks terminów self-esteem 31 semantyka 8, 229 semikreol 4 skala ~ pokreolska | postcreole continuum 137 ~ językowa | linguistic continuum 167 składnia 83, 101, 121, 133, 184, 195, 216 słownictwo 6, 66, 67, 69, 70, 73, 74, 78, 80, 84, 85, 88, 92, 93, 100, 105, 109, 110, 112, 113, 120, 123, 124, 130, 131, 133, 149, 166, 219 ~, przeniesienie 125 socjolekt 127 socjolingwistyka | sociolinguistics 11, 13 społeczeństwo ~ pierwotne 59 ~ postniewolnicze 82 ~ „tradycyjne” 58 ~ współczesne 59 społeczność ~ dyskursu | discourse community 27, 28, 64, 238 ~ gospodarstw rolnych 130 ~ mowna| speech community 1–7, 11, 16, 18, 27–30, 38, 40–42, 44, 45, 49, 58, 59, 64, 66–68, 70, 72, 75, 82, 85, 101, 102, 106, 110, 113–115, 118, 124, 127–129, 131–133, 135, 140, 142, 146, 148, 158, 163, 169, 170, 172, 173, 175, 179, 180–184, 188–191, 193, 195–197, 200, 202, 203, 205, 206, 208, 215, 216, 218–222, 225, 227, 230, 233–238 ~ mowna autochtoniczna 217 ~ mowna kolonialna 147 ~ mowna rdzenna 208 ~ niewolnicza 150, 164 ~ plantacyjna 81, 130 ~ plantacyjna kolonialna 155 ~ postemancypacyjna 130 sprawczość języka odbiorcy | recipient language agentivity 144, 145 sprawczość języka źródłowego | source language agentivity 144, 145 stabilizacja 47, 128, 129 ~ egzonormatywna 47, 216 ~ endonormatywna 47, 216 standaryzacja 183 strata ~ językowa 213 ~ kulturowa | cultural loss 211, 212, 235 ~ niejęzykowa 212 stratyfikacja społeczna 18, 168 studia nad komunikacją | communication studies 12 subkultura 57 substrat, zob. język dolnego poziomu substytucja ~ a. zastąpienie 214 ~ leksykalna a. releksyfikacja 120 superstruktura społeczno-kulturowa 157 synkretyzm 214 systematoid, semiotyczny 61 sytuacja kontaktu 6, 66, 73, 83, 84, 98, 99, 143, 145, 157, 218, 219 Ś śmierć języka 185, 186, 221, 227, 229 świńska łacina 197 T teksty kultury 50 teoria ~ języka morza | nautical language theory 140 ~ foreigner talk, a. teoria mowy obcokrajowca 113 ~ nautyczna 76 ~ releksyfikacji językowej | relexification theory 76, 120, 113, 140 ~ substratu językowego | substratum theories 71, 76, 113, 124, 140 ~ substytucji leksykalnej a. releksyfikacji 119 ~ uniwersalistyczna | universalist theory 71, 76, 113, 122, 140 ~ wspólnego źródła 76 ~ wspólnej bazy 140

RkJQdWJsaXNoZXIy MTE5NDY5MQ==