320 Aleksander Brzózka Poczynione świadomie czy też nie, wszystkie powyższe manipulacje dokonane przez ideosomatycznie zaprogramowanych tłumaczy skutkują narzucaniem czytelnikowi dziecięcemu norm i wartości odpowiadających wartościom dominującym aktualnie w kulturze docelowej. W tym sensie pomagają więc dorosłemu sprawować nad dzieckiem kontrolę, prowadzą do utrwalenia albo pogłębienia asymetrii relacji pomiędzy nimi. Powyższe uwagi dotyczą – choć oczywiście w różnym stopniu – autorów wszystkich bez wyjątku czternastu analizowanych polskich wersji powieści, co dowodzi, że chociaż nowe teorie przekładu dały tłumaczowi prawo głosu, należy pamiętać, iż głos tłumacza tylko częściowo należy do niego. Wobec tego musi pojawić się zapewne kolejne pytanie o to, czy warto tworzyć piętnasty przekład. Oczywiście tak. Kolejne tłumaczenie będzie pod tym względem równie niepowtarzalne jak poprzednie. BIBLIOGRAFIA Teksty źródłowe Bańkowska, Anna (przeł.) (2007) Przygody Tomka Sawyera. Napisał Mark Twain. Warszawa: Prószyński i S-ka. Batko, Zbigniew (przeł.) (2002) Przygody Tomka Sawyera. Napisał Mark Twain. Wydanie 2. Warszawa: SARA. Beręsewicz, Paweł (przeł.) (2006) Przygody Tomka Sawyera. Napisał Mark Twain. Kraków: Skrzat. Biliński, Jan (przeł.) (1925) Przygody Tomka Sawyera. Napisał Mark Twain. Lwów, Poznań: Wydawnictwo Polskie. Grabowski, Włodzimierz (przeł.) (1998) Przygody Tomka Sawyera. Napisał Mark Twain. Toruń: C&T. Kuligowska, Agnieszka (przeł.) ([1996] 1998) Przygody Tomka Sawyera. Napisał Mark Twain. Warszawa: Muza. Łopatka, Paweł (przeł.) ([2002] 2007) Przygody Tomka Sawyera. Napisał Mark Twain. Kraków: Zielona Sowa. Marta Kędroń, Barbara Ludwiczak (przeł.) ([2008] 2009) Przygody Tomka Sawyera. Napisał Mark Twain. Kraków: Greg. Miłkowski, Maciej (przeł.) (2010) Przygody Tomka Sawyera. Napisał Mark Twain. Dębica: F.H. Biały Kot. Piotrowski, Kazimierz (przeł.) ([1955] 1968) Przygody Tomka Sawyera. Napisał Mark Twain. Warszawa: Iskry.
RkJQdWJsaXNoZXIy MTE5NDY5MQ==